查电话号码
登录 注册

معسكرات الاعتقال النازية造句

造句与例句手机版
  • إحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية
    纪念纳粹集中营解放六十周年
  • إحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية
    纪念纳粹集中营解放六十周年
  • لقد كانت معسكرات الاعتقال النازية ميدانا للتدمير الكامل لكرامة الإنسان.
    纳粹集中营彻底灭绝人格尊严。
  • وقد عُذِّبَت أعداد لا حصر لها من البشر حتى الموت في معسكرات الاعتقال النازية أو ذبحتها القوات العسكرية.
    二战给人类带来了惨不堪言的苦难。
  • وإننا ننعي ضحايا معسكرات الاعتقال النازية ونندب مأساة المحرقة.
    我们哀悼纳粹集中营的受害者,我们痛惜大屠杀造成的灾难。
  • تمثل معسكرات الاعتقال النازية والمحرقة جريمة من أقسى وأشد الجرائم الوحشية ضد البشرية.
    纳粹集中营和大屠杀是最凶残和最不人道的危害人类罪。
  • وتعتقد المجموعة الآسيوية أن قيام الجمعية العامة بإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية عمل مناسب تماما.
    亚洲集团认为,大会本次纪念纳粹集中营解放60周年非常恰当。
  • وحتى بعد أعمال الرعب التي كانت تحدث يوميا طوال ست سنوات من الحرب العالمية، بعثت معسكرات الاعتقال النازية صدمة عنيفة في أرجاء العالم.
    即使在六年世界大战的日常惨状结束后,纳粹集中营仍震撼了全世界。
  • وتطالبنا الأرواح التي أزهقت على نطاق واسع وذكرى من قُتلوا بتلك الوحشية في معسكرات الاعتقال النازية بأن نفعل ذلك.
    人类大规模死亡与对在纳粹集中营中惨遭杀害者的记忆,要求我们根除种族灭绝。
  • ونحني الهام لذكرى الشهداء الذين سقطوا في المعارك، والأسرى الذين عُذّبوا حتى الموت في معسكرات الاعتقال النازية وغرف التعذيب، ولمن قضوا جوعا وبؤسا.
    我们深切缅怀阵亡将士、在集中营和法西斯刑讯室中被折磨致死者以及死于饥荒和苦难者。
  • وقبل أسابيع قليلة تجمعنا في هذه القاعة للاحتفال بذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية وتخليد ذكرى ما لا يعد ولا يحصى من ضحايا مصانع الموت تلك.
    几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。
  • لهذا فإن إحياء الأمم المتحدة هذا للذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية ذو أثر عالمي ويستحثنا أكثر من أي وقت مضى.
    这就是为什么联合国纪念纳粹集中营解放六十周年将产生普遍影响并比以往更能唤醒我们的原因。
  • ولسوء الحظ، ومما يبعث على الخجل لنا جميعا، أن نهاية المحرقة وتحرير معسكرات الاعتقال النازية لم تضع حدا للإبادة الجماعية.
    不幸并使我们大家感到耻辱的是,大屠杀的结束和纳粹集中营的解放并没有标志着灭绝种族罪的结束。
  • لقد وجدت معسكرات الاعتقال النازية بشكل أو بآخر في كل أجزاء أوروبا التي احتلها الألمان وحلفاؤهم، وفي ألمانيا نفسها، وفي النمسا التي ضمت إليها.
    在德国及其盟国占领的欧洲各地、在德国本土以及在被吞并的奥地利,存在着这种或那种形式的纳粹集中营。
  • واليوم، بغية منع نشوب الحرب، يظل ضمان عدم حصول مآس مثل معسكرات الاعتقال النازية أبدا مرة أخرى وتعزيز التقدم المشترك وتطور البشرية، المسؤوليات الأساسية للأمم المتحدة.
    今天,防止各国战祸再起,杜绝集中营惨剧再现,推动人类共享进步与发展,联合国继续负有首要责任。
  • إن الجمعية العامة، بإحيائها لذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية لأول مرة، إنما تؤكد من جديد تفانيها وإخلاصها لمبادئ، وقيم، ومقاصد الميثاق التأسيسي للأمم المتحدة.
    大会通过第一次纪念纳粹集中营解放周年纪念日重申了它十分重视和坚持《联合国宪章》建之于上的原则、价值和目标。
  • وتقوية ذاكرتنا التاريخية فيما يتعلق بالدروس المريعة المستفادة من تلك الحرب ليست واجبنا تجاه الذين جادوا بأرواحهم على مذبح النصر أو الذين حولوا إلى رماد في معسكرات الاعتقال النازية فحسب.
    加深我们从这一场战争中汲取的关于这些可怕教训的历史记忆不仅是我们在胜利的祭台上对牺牲者或那些在纳粹集中营中化为灰烬者的责任。
  • فقد كان للمسيرة وللخطاب المشار إليهما آثار سلبية خطيرة على السيد بالتييل، الذي نجا من معسكرات الاعتقال النازية أثناء الحرب، وسبق أن هُدِّد بالقتل بسبب عمله التربوي.
    上述游行和演说对Paltiel先生产生了严重的负面影响,Paltiel先生是战时集中营的幸存者,过去还由于从事教育工作而曾面临过生命威胁。
  • فالدروس المريرة للحرب العالمية الثانية ومأساة معسكرات الاعتقال النازية قد علمتنا أنه لا يمكن إنكار القيم الأساسية للحرية والديمقراطية والمساواة والعدالة والسلام، وأنه لا يمكن تدمير العملية الحضارية.
    第二次世界大战的惨痛教训、纳粹集中营的悲剧告诉我们,自由、民主、平等、公正、和平的基本价值是不容抹杀的。 人类文明的进程和成果是不容破坏的。
  • مرض معسكرات الاعتقال النازية - في عالم اليوم ليثير شكوكاً ليس فقط في أخلاقنا، وإنما يدل على أن حقوق الإنسان المكفولة للأطفال، أكثر أعضاء المجتمع الدولي هشاشة، تتجاهل وتنتهك بشدة.
    坏疽性口炎这一纳粹集中营中的疾病在当今世界仍然存在,不仅引起对我们道德的怀疑,还证明国际社会中最脆弱的成员----儿童的人权受到严重忽视和侵犯。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معسكرات الاعتقال النازية造句,用معسكرات الاعتقال النازية造句,用معسكرات الاعتقال النازية造句和معسكرات الاعتقال النازية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。